Keresés


csak pontos egyezésekre
Keresés: oldalakon dokumentumokban, lapszámokban
Archívum
Gyulai Hírlap Archívum

Gyulai Hírlap - Éljen a szerelem!

Összes cikk - fent (max 996px)
  A  A  A 
GYULAI HÍRLAP • Csomós Éva • KULTÚRA • 2016. augusztus 17. 12:15
Éljen a szerelem!
Telt ház előtt játszották Gyulán a legnépszerűbb nagyoperettnek számító Csárdáskirálynőt
Túlzás nélkül állítható, hogy a Csárdáskirálynő minden idők legnépszerűbb operettje, melynek hódító útja már több mint száz esztendeje tart. Ezt igazolja az is, hogy a Gyulai Várszínház 53. évadában erre az előadásra kelt el elsőként minden jegy, méghozzá elővételben. Az ezúttal Szolnoki Tibor által rendezett előadásban Zsadon Andrea, Teremi Trixi, Dunai Tamás és Benkő Péter is látható volt.
____Eredeti-GYHRCSD_021.JPG

Benkő Péter, GESZTHY VERONIKA ÉS SZOLNOKI TIBOR

Fotó: Gyulai Hírlap – Rusznyák Csaba 

A tavaly ünnepelt, századik éve tartott ősbemutató 1915. november 17-én volt a bécsi Strauss Színházban, német nyelven, de alig egy év elteltével, 1916. november 3-án már a budapesti közönség is láthatta, magyarul, Gábor Andor fordításában.

Ahogy Honthy Hannával talán ma a legtöbben ismerik, az már az 1954-es, felújított változat, melynek szövegkönyvét Békeffy István és Kellér Dezső dolgozta át, nem restellve teljesen új harmadik felvonást írni, és Cecília, valamint Miska főpincér karakterét főszereplővé emelni. A Szinetár Miklós első önálló rendezéseként létrejött produkcióban Honthy Hanna, Feleki Kamill, Csákányi László, Rátonyi Róbert tündökölt, ennek 1963-as tévéfelvétele maradt meg leginkább az emlékezetben (bár 1971-ben tévéváltozat is készült belőle Psota Irénnel és Latinovits Zoltánnal).

A Honthy-féle változat kapcsán számos legenda maradt fenn az előadásról – mint például az, hogy Honthy és Feleki úgy játszottak estéről estére, hogy közben nem voltak beszélő viszonyban egymással, a Bónit alakító Rátonyi Róbert pedig önköltségen hangszereltette át a „Te rongyos élet” és a „Jaj, cica” refrénjét, mely később teljesen hozzá is nőtt. Bóni grófot azonban több száz alkalommal Szolnoki Tibor is játszotta, aki 1993-ban Zsadon Andrea színésznővel épp e darab kedvéért hozta létre a mostani produkciót is bemutató Operettvilág Együttest, mely azóta is világszerte játssza sikerrel a Kálmán Imre melódiáiról ismert történetet. Az utóbbi öt évben azonban már Szolnoki nem Bónit, hanem Feri bácsit formálja meg, de a mostani felkérés kedvéért – Benkő Péter meghívására – változtatott ezen.

 

____Eredeti-GYHRCSD_033.JPG

Szolnoki Tibor

Fotó: Gyulai Hírlap – Rusznyák Csaba 

A július 26-án a tószínpadon az Operettvilág Együttes előadásában látott produkció érdekessége, hogy nem a köztudatban elterjedt felújított változat, hanem az eredeti darab volt, amelyben a Hajmási Péter, Hajmási Pál örökzöldet is – ennek megfelelően – Bóni és Stázi énekelte. Azt nem tudni, hogy mindez mennyire volt a köztudatban és felelt meg a közönség várakozásainak, de érezhetően szeretni jöttek az előadást, mert ahogy sorra csendültek fel az ismertnél ismertebb dallamok – Kivirágos virradatig, A lyányok, a lyányok, Ma önről álmodtam megint, Túl az Óperencián, Szép volt, de szép –, a taps is úgy vált egyre élénkebbé. Ilyenkor minden operettrajongó hálás azért, hogy Kálmán Imre a jogi és a komolyzenei pályát egyaránt hátrahagyva kötelezte el magát e műfaj mellett, pedig a Zeneakadémián épp annak a Koessler Jánosnak volt a növendéke, aki Kodályt, Bartókot és Dohnányit is tanította.

 

____Eredeti-GYHRCSD_085.JPG

Teremi Trixi és Szolnoki Tibor 

Fotó: Gyulai Hírlap – Rusznyák Csaba 

A sok fénnyel és pompával jellemzett operett a tóval elválasztott színpad keltette távolságból kicsit lassabban jutott át a közönséghez, és a helyzetkomikumok is csak idővel találtak rá megfelelő ritmusukra. A kézben pezsgőspohárral kimondott eredeti cím – Éljen a szerelem! – azonban jól ült, ezzel is hangsúlyozva a mű eredeti előadását. Szolnoki Tibor Bónija egyöntetű sikert aratott, szépen csengett a sanzonett Szilviát alakító Geszthy Veronika hangja, rokonszenves volt a Stázi grófnőként látott Teremi Trixi, Benkő Péter Feri bácsija szerethetően nagypapás, Dunai Tamás Weilersheim hercegként kellőképp arisztokrata, hozzá kellő méltósággal társulva Zsadon Andrea Anhilteje, Domoszlai Sándor Edvinje pedig a prózai részben is nagyon operettes volt. Az egy szünettel és egy színpadi átrendezéssel előadott mű harmadik felvonása előtt Johan János prímás és cigányzenekara vonta magára a figyelmet, méghozzá olyan sikerrel, hogy produkciójukat a nagyérdemű többszöri vastapssal jutalmazta őket.

A New York Kávéházban játszódó harmadik felvonás végére azonban – a közönség igen nagy elégedettségére – minden sebzett szív gyógyírre talált, minden korszerűtlen elvárás megbűnhődött, és a nehézségek dacára is győzött a szerelem.

 

____Eredeti-GYHRCSD_073.JPG

Johan János prímás és cigányzenekara 

Fotó: Gyulai Hírlap – Rusznyák Csaba 

Összes cikk - lent (max 996px)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
A rovat friss cikkei
A Gyulai Hírlap legfrissebb cikkei
Cikkek keresése az online archívumban
Bannerfelhő (max 165px)