Tóth Rebeka, az Erkel Ferenc Gimnázium 12. osztályos tanulója érdemelte ki a magyar győztes címét a Juvenes Translatores nemzetközi fordítóversenyen. A 17 éves gimnazistát Gyulán, a Mogyoróssy János Városi Könyvtár Simonyi-olvasótermében köszöntötték. Dézsi János könyvtárigazgató házigazdaként üdvözölte a jelenlévőket, majd Szarka Judit, a Békés megyei Tudásház és Könyvtár munkatársa gratulált a győztesnek.
Babos Gábor, az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóság Budapesti kirendeltségének nyelvi tisztviselője a nemzetközi fordítói versenyt mutatta be, majd egy kis ajándékcsomagot adott át Tóth Rebekának. Beszédében elmondta, az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatósága hatodik alkalommal rendezte meg a Juvenes Translatores című megmérettetést azzal a céllal, hogy felhívja a figyelmet a nyelvtanulás és a fordítás fontosságára, amely egyre komolyabb megélhetést jelent a 23 nyelvű Európában. A tavalyi versenyre Magyarországról 80 iskola jelentkezett, amelyből 22 iskola, többek között az Erkel Ferenc Gimnázium került be. A zsűri, a versenyzők fordításának pontozása során a pontosságot, a magyarosságot és a gördülékeny szöveget értékelte.
Petróczki Zoltán, a gyulai járás tankerületi igazgatója egy Kosztolányi-gondolattal gratulált, majd két Gyulához kapcsolódó angol könyvet ajándékozott a győztesnek. Végül Czégény Gyula, Békés megye megyeközponti tankerületi igazgatója is köszöntötte a fordítói verseny magyar első helyezettjét.
A Gyulai Hírlapnak Tóth Rebeka elmondta, nagyon szereti az angol nyelvet, jelenleg franciául tanul. Ezen kívül szeret olvasni, zenét hallgatni, de legfőképpen rajzolni. A jövőben formatervezéssel szeretne foglalkozni.
Tóth Rebeka áprilisban veheti át díját Brüsszelben.
























