Keresés


csak pontos egyezésekre
Keresés: oldalakon dokumentumokban, lapszámokban
Archívum
Gyulai Hírlap Archívum

Gyulai Hírlap - A legerőteljesebb kísértés egzotikus kínai köntösben jelent meg a gyulai tószínpadon

Összes cikk - fent (max 996px)
  A  A  A 
GYULAI HÍRLAP • Kósa Ferenc • KULTÚRA • 2015. július 04. 23:00
A legerőteljesebb kísértés egzotikus kínai köntösben jelent meg a gyulai tószínpadon
A Pekingi Nemzeti Színház előadásában Shakespeare III. Richárdját láthatta a Gyulai Várszínház közönsége
Shakespeare III. Richárdja azt tárja elénk, hogy minden kísértések között, talán a hatalomé a legerőteljesebb. Az ember erről képes a legkevésbé lemondani, és ezért képes a legtöbb bűnt elkövetni. Ezt a gondolatot bontotta ki a Pekingi Nemzeti Színház előadása is a gyulai tószínpadon.
____Eredeti-GYHRCSD_0097.JPG

Mély benyomást tett az előadás kínai jellege

Fotó: Gyulai Hírlap – Rusznyák Csaba

A kínai filozófiát és tradíciót felhasználó rendező, Wang Xiaoying bizonyságát adta a Shakespeare által felvetett gondolat iránti érzékenységének, rendkívüli rendezésének középpontjában az ember és a hatalom viszonya áll. Jó partnerre talált ebben a Richárdot játszó Zhang Dongyuban, aki a sajtótájékoztatón így szólt színészi törekvéséről: „Azt szeretném bemutatni, hogyan bújik elő az ördög Richárdból, amint a hatalom megszerzésére tör, és egyáltalán a hatalom elérése és megtartása milyen belső lelki folyamat keretében történik.”

Nem túlzás, hogy ez tökéletesen sikerült neki. Az előadás során szinte végig magára tudta vonni a figyelmet, mert rengeteg mozgással, fantasztikus energiával és összefogottsággal, egyúttal a szerep iránti teljes alázattal formálta meg III. Richárd nem akármilyen, összetett személyiségét. A színészi teljesítményeket csak elismerés illeti, annál is inkább, mert áthidalták az általuk mondott kínai szöveg magyar fordításának hiányát. Talán a cél is az volt, hogy a magas színvonalú, a kommunikáció minden eszközét bevető színészi játék legyen a középpontban.

Mély benyomást tett az előadás kínai jellege, Wang Xiaoying ugyanis rendkívül hatásosan használta fel az ország ősi kultúrájának számos elemét. E tekintetben legfigyelemreméltóbb jelenetet a csatában elesett férjét sirató Lady Annát megszemélyesítő Zhang Xin, a Pekingi Opera tagja adta elő az évezredes kínai opera stílusában. Kivételes művészi szépségű élményben volt részünk, hiszen ebben a műfajban a mozdulatok szépsége egyenrangú a színészi játékkal és a hanggal. A tánc is fontos szerephez jutott, elsősorban a két orgyilkos komikus, de egyben vérfagyasztó hatást sugárzó produkciójában.

Méltán kapott nagy tapsot Wang Jianan, aki kínai dobokkal és hangutánzó ütős hangszerekkel kísérte a jeleneteket, akár a csatatér hátborzongató hangulatát, akár a végzet titokzatos zenéjét kellett érzékeltetnie. A kalligrafikusan megírt kínai betűkkel díszített, szerény színpadi háttérben a szokásosnál nagyobb jelentőséget kaptak a kor hangulatát árasztó, nagyvonalúan, ha kellett színpompásan, mégis mértéktartóan tervezett jelmezek. 

A Gyulai Várszínház által meghívott külföldi társulatok előadásai - amellett, hogy bepillantást engednek a nagyvilág színjátszásába - többnyire különleges élményt nyújtanak azoknak, akik színházi csemegére vágynak. Ilyen alkalom volt többek között, a Kijevi DAH Színház Előszó a III. Richardhoz előadása, vagy a Vihar színrevitele a dél-koreai Mokwha Repertory Company által.

A pekingiek III. Richárdja is ebbe a körbe tartozik, minden együtt volt benne, a rendező egyéni, de a szerző szándékát tiszteletben tartó látásmódja, a kiemelkedő színészi teljesítmények, a látványosság a táncban, az egzotikum a zenében, az énekben és a kosztümökben.

GYULAI HÍRLAP • 2015. július 10. 16:38
A Pekingi Nemzeti Színház előadásában Shakespeare III. Richárdját láthatta a Gyulai Várszínház közönsége
Összes cikk - lent (max 996px)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
A rovat friss cikkei
A Gyulai Hírlap legfrissebb cikkei
Cikkek keresése az online archívumban
Bannerfelhő (max 165px)