kovács lajosné, lóczy istván, mittag mónika és nagy mária a könyvbemutatón
Fotó: Gyulai Hírlap – Rusznyák Csaba
A vendégeket Kertes Gabriella, az iskola igazgatója köszöntötte, majd átadta a szót Nagy Máriának, a nemzetiségi munkaközösség vezetőjének, aki kifejtette, hogy a málenkij robot kifejezés egyeseknek sokat, másoknak alig jelent valamit. Elmondása szerint a múltban elhallgatott eseményekről beszélni kell, hogy a mai generáció is megismerje ezeket, elgondolkodjanak rajta, különösen akkor, ha az egy ilyen emberi sorsokat átíró történés.
A Kränzlein kórus műsora után Mittag Mónika, a Gyula Város Német Nemzetiségi Önkormányzatának elnöke köszöntötte az egybegyűlteket és nyitotta meg a bemutatót. Kiemelte, hogy mindkét könyv a mi történelmünkről szól, ezáltal mindkettőre emlékeznünk kell. A város német nemzetiségi önkormányzata évről évre eleget tesz az emlékezésnek.
Mittag Mónika beszédében összefoglalta a betelepülő svábok történetét: azt, hogy hogyan hozták be a szőlőt és a termesztésének kultúráját, a kézműipart és az építészetet, amelyek összessége hamar nyomot hagytak a város arculatán. A betelepítés kétszázadik évfordulóján, 1924-ben a németvárosiak nagy ünnepséget rendeztek, amelyen bemutatták a saját hagyományaikat is. A negyvenes évek elején már senki sem vallotta magát németnek közülük, 1945-ben mégis 550 főt hurcoltak el az orosz bányákba.
Három túlélőt köszöntöttek a rendezvényen: Szőke Józsefnét, Szikes Antalt és Ludvig Andrást, de nem sokkal később kiderült, hogy a szintén jelen lévő Japport Erzsébet az orosz fogságban született.
A bemutatót Kovács Lajosné Murvai Zsuzsa, a K. Schriffert Hagyományőrző Kör elnöke kezdte. Bár elmondása szerint újat nem tud mondani, hiszen a legtöbb jelenlévő már forgatta a Málenkij robot című kötetet, hozzátette azonban, hogy a harmadik kiadásban van néhány változás: a legfontosabb talán az, hogy 2011-ben megjelent könyv végén, a hagyományőrző kör nevében kérték, hogy állítsanak emlékművet az elhurcoltaknak. Ez 2015-ben, az események 70. évfordulóján megtörtént.
az esten bemutatott kötetek
Fotó: Gyulai Hírlap – Rusznyák Csaba
Lóczy István, az Imedia Kiadó vezetője Adam Müller-Guttenbrunn A svábok bejövetele című könyvét mutatta be, valamint szóba kerültek a kiadó további köteteit, amelyek a német nemzetiséghez köthetőek. A svábok bejövetele – avagy eredeti címén „Der große Scwabenzug” – 1913-ban jelent meg, magyarul 2015 óta olvasható. A kötet szerzőjének második vezetékneve egy felvett név, amely szülővárosára Guttenbrunnra, magyarul Temeshidegkútra utal.
Újságíróként és színházigazgatóként is dolgozott, a magyarországi németekről pedig egészen részletes néprajzi és történeti anyagot gyűjtött össze. A bemutatott könyv egy pontos és hiteles történelmi regény, amely a nagy dunai bevándorlásról szól. Kifejti azt a kérdést, hogy miért és hogyan indultak el a német telepesek, mi történt velük az úton és a megérkezés után. Az alaptörténet több szálon fut, így megismerhetjük egy menyasszony és egy vőlegény történetét, valamint egy kormányzó mindennapjait is.
A bemutató végén Lóczy István pár szóban a közönség elé tárta a kiadó további kötetit, például A németek története Magyarországon és A szülőföld harangjai címeket, majd a vendégeknek egy állófogadással kedveskedtek a szervezők.